THE 2-MINUTE RULE FOR COMO SABER SI ME QUIERE

The 2-Minute Rule for como saber si me quiere

The 2-Minute Rule for como saber si me quiere

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por number of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:  

Notify us about this example sentence: The word in the instance sentence isn't going to match the entry phrase. The sentence contains offensive content material. Terminate Post Many thanks! Your feed-back are going to be reviewed. #verifyErrors information

no encuentro la pareja de este zapato      I can't locate the shoe that goes using this type of one o my other shoe  

Helping an incredible number of persons and huge companies connect more successfully and specifically in all languages.

Accessibility countless precise translations created by our team of knowledgeable English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could become an incentive for partnership tourism, in the same way as has by now happened with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in the identical way as has by now transpired with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the marriage certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts may be the de facto partnership, not the marriage certification. From Europarl Parallel more info Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from resources online. Any viewpoints during the examples tend not to characterize the belief on the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Press or its licensors.

To include entries to your own vocabulary, turn into a member of Reverso community or login if you are now a member. It is easy and only takes a handful of seconds: Or enroll in the normal way

Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Check your vocabulary with our enjoyment image quizzes

/message /verifyErrors The term in the instance sentence doesn't match the entry word. The sentence has offensive content material. Cancel Post Many thanks! Your feedback will likely be reviewed. #verifyErrors message

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. The runners ended up neck and neck since they crossed the complete line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I am unable to obtain a single set of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y pair:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair were being arrested after they were crossing the border  

Report this page